Direkt zum Inhalt

29.3 Demetrios Chalkokondyles*

Quid est, quod usquam sit satis mortalibus

sui nec ulla parte cor quod torqueat?

Senex nec absque litterarum gloria

vixi, at malorum hoc est catena longior:

Durisque emuntur litterae laboribus

et sane iniquis efferuntur praemiis.

Fecunda coniunx et domi perstrenua,

sui pudoris proximum est periculum.

Iam bis miser, quod, quid sit educatio,

simulque scirem, quid mali sit orbitas.

Quare, referta cum malis sint omnia,

vitam ut cito obeas quam levissimis, pete

quo tunc beatus, hic quod haud vales, agas.

Ito et precare mutuum Demetrio.

Quid est, quod usquam sit satis mortalibus

sui nec ulla parte cor quod torqueat?

Senex nec absque litterarum gloria

vixi, at malorum hoc est catena longior:

Durisque emuntur litterae laboribus

et sane iniquis efferuntur praemiis.

Fecunda coniunx et domi perstrenua,

sui pudoris proximum est periculum.

Iam bis miser, quod, quid sit educatio,

simulque scirem, quid mali sit orbitas.

Quare, referta cum malis sint omnia,

vitam ut cito obeas quam levissimis, pete

quo tunc beatus, hic quod haud vales, agas.

Ito et precare mutuum Demetrio.

Quid est, quod usquam sit satis mortalibus

sui nec ulla parte cor quod torqueat?

Senex nec absque litterarum gloria

vixi, at malorum hoc est catena longior:

Durisque emuntur litterae laboribus

et sane iniquis efferuntur praemiis.

Fecunda coniunx et domi perstrenua,

sui pudoris proximum est periculum.

Iam bis miser, quod, quid sit educatio,

simulque scirem, quid mali sit orbitas.

Quare, referta cum malis sint omnia,

vitam ut cito obeas quam levissimis, pete

quo tunc beatus, hic quod haud vales, agas.

Ito et precare mutuum Demetrio.

Was gibt es, das den Sterblichen jemals genug wäre

und das nicht ihr Herz auf irgendeine Weise quält?

Bis ins Greisenalter und nicht ohne Ruhm für meine Schriften

lebte ich, doch die Kette meines Unglücks ist länger als das:

Unter schweren Mühen brachte ich meine Schriften zustande

und sie erzielten fürwahr ungerechten Lohn.

Eine fruchtbare Gattin und im Hause sehr fleißig,

die nächste Gefahr ist die ihrer Keuschheit.

Zudem war ich doppelt elend, da ich zugleich wusste,

welches Gut die Erziehung und welches Übel der Tod der Kinder bedeutet.

Daher, weil alles gedrängt voll mit Unglück ist,

bete dafür, das Leben schnell mit möglichst milden Übeln zu verlassen

dorthin, wo du glücklich leben kannst, was hier nicht möglich ist.

Geh’ und bete deinerseits für Demetrios.

v. 12: quam om. 1571, 1577.

vv. 5–10: Laut Giovio war Chalkokondyles‘ Tätigkeit als Lehrer von einer erfolglosen Rivalität mit Angelo Poliziano geprägt, seiner Frau wurde Untreue vorgeworfen und seine drei Söhne starben aus verschiedenen Gründen bereits lange vor Chalkokondyles selbst.

Unglück im Diesseits vs. Glück im Jenseits.

Kette für Aneinanderreihung.