Direkt zum Inhalt

36.2 Ermolao Barbaro*

Peregrine civis, nate in urbe et advena,

quicumque adoras templa Musarum sacra:

Huc in beatae, etsi occupatus, Ursulae

diverte. Cultum hinc a sinistra suspice,

inter sacratos hinc et inde praesules,

in purpurata veste nobilem virum.

Quid fronte prima iam ominaris maximum?

Viva haec imago est Hermolai Barbari!

Aciem sacrasti, ne profana videris,

candente felix aere lumen excute.

Peregrine civis, nate in urbe et advena,

quicumque adoras templa Musarum sacra:

Huc in beatae, etsi occupatus, Ursulae

diverte. Cultum hinc a sinistra suspice,

inter sacratos hinc et inde praesules,

in purpurata veste nobilem virum.

Quid fronte prima iam ominaris maximum?

Viva haec imago est Hermolai Barbari!

Aciem sacrasti, ne profana videris,

candente felix aere lumen excute.

Peregrine civis, nate in urbe et advena,

quicumque adoras templa Musarum sacra:

Huc in beatae, etsi occupatus, Ursulae

diverte. Cultum hinc a sinistra suspice,

inter sacratos hinc et inde praesules,

in purpurata veste nobilem virum.

Quid fronte prima iam ominaris maximum?

Viva haec imago est Hermolai Barbari!

Aciem sacrasti, ne profana videris,

candente felix aere lumen excute.

Fremder Bürger, in der Stadt Geborener und Ankömmling,

wer auch immer die heiligen Tempel der Musen verehrt:

Hierher begib‘ dich, bist du auch beschäftigt, ins Haus

der heiligen Ursula. Bewundere dann links die Huldigung,

dazwischen die frommen Bischöfe auf beiden Seiten,

dann in purpurfarbenem Gewand den edlen Mann.

Was verkündest du schon beim ersten Anblick als Wichtigstes?

Dies ist ein lebendiges Abbild des Ermolao Barbaro!

Du weihtest so die Augen, schaue nichts Schändliches mehr und

nimm‘ glückliches Augenlicht weg mit glühendem Erz.

v. 4: diverte = hier: Nebenform von deverte (Georges 1913, s. v. „diverto II“).

Valeriano bezieht sich in diesem Gedicht auf ein Gemälde aus dem sog. Ursula-Zyklus, welchen Vittore Carpaccio ca. 1490-95 für die Scuola di Sant'Orsola in Venedig malte. Darin begegnen die Heilige Ursula und ihre Begleiter dem fiktiven Papst Cyriacus und dessen Gefolge vor den Mauern Roms. Für einen der Begleiter des Papstes nahm Carpaccio das Portrait des Ermolao Barbaro als Vorbild.