Siren relicto Daunio
quaerebat, ubi consisteret,
diuque vagula devolans
accessit amnem lassula
Arni fluentis leniter.
Et commorata satis iter
parabat inceptum sequi.
Sed ecce! Dum vaga subvolat,
audit repente rem novam
novosque numeros et nova
carmina canentis Angeli.
Itaque statim in labra convolat
dulci lepore perlita.
„Et“, inquit, „hic libet agere,
hic, hic morabor sedulo,
ubi Gratia, Decor et Venus
tam blanditer simul canunt
carmenque fundunt aureum.
Tu nunc valebis, Daunie.“
Siren relicto Daunio
quaerebat, ubi consisteret,
diuque vagula devolans
accessit amnem lassula
Arni fluentis leniter.
Et commorata satis iter
parabat inceptum sequi.
Sed ecce! Dum vaga subvolat,
audit repente rem novam
novosque numeros et nova
carmina canentis Angeli.
Itaque statim in labra convolat
dulci lepore perlita.
„Et“, inquit, „hic libet agere,
hic, hic morabor sedulo,
ubi Gratia, Decor et Venus
tam blanditer simul canunt
carmenque fundunt aureum.
Tu nunc valebis, Daunie.“
Siren relicto Daunio
quaerebat, ubi consisteret,
diuque vagula devolans
accessit amnem lassula
Arni fluentis leniter.
Et commorata satis iter
parabat inceptum sequi.
Sed ecce! Dum vaga subvolat,
audit repente rem novam
novosque numeros et nova
carmina canentis Angeli.
Itaque statim in labra convolat
dulci lepore perlita.
„Et“, inquit, „hic libet agere,
hic, hic morabor sedulo,
ubi Gratia, Decor et Venus
tam blanditer simul canunt
carmenque fundunt aureum.
Tu nunc valebis, Daunie.“
Die Sirene suchte, nachdem sie den Daunier
verlassen hatte, wo sie Halt machen solle,
und lange umherschweifend herumfliegend
gelangte sie sterbensmatt an den Strom
des ruhig dahinfließenden Arno.
Und ausreichend ausgeruht hatte sie vor
die begonnene Reise wieder aufzunehmen.
Aber sieh da! Während sie ziellos emporflog,
hörte sie plötzlich einen unbekannten Klang
und neuartige Rhythmen und unerwartete
Lieder des singenden Angelus.
Daher flog sie unverzüglich zu den Lippen,
die mit süßer Anmut bestrichen waren.
„Und“, sagte sie, „hier will ich verweilen,
hier, hier werde ich eifrig bleiben,
wo Anmut, Liebreiz und Schönheit
so verlockend zusammen singen
und goldenen Gesang hervorbringen.
Du lebe nun wohl, Daunier.“
vv. 1+19: Der Daunier (= Apulier) ist Horaz, geboren in der antiken Region Apulia (Georges 1913, s. v. „Daunus, A“; DNP, s. v. „Horatius [7]“).
Die Sirenen wurden seit Ende des 5. Jh. v. Chr. zunehmend als Helferinnen und Ausführende der Totenklage dargestellt (DNP, s. v. „Sirenen, II“).
Werkbezug: Werke mit innovativem Charakter, wie das Drama Orfeo, eines der ersten profanen italienischen Theaterstücke, oder die Verwendung teilweise seltenerer Metren in den Rime oder Epicedio in morte di Albiera.
Die dichterische Finesse Polizianos wirkt anziehend.