Direkt zum Inhalt

38.2 Angelo Poliziano*

Siren relicto Daunio

quaerebat, ubi consisteret,

diuque vagula devolans

accessit amnem lassula

Arni fluentis leniter.

Et commorata satis iter

parabat inceptum sequi.

Sed ecce! Dum vaga subvolat,

audit repente rem novam

novosque numeros et nova

carmina canentis Angeli.

Itaque statim in labra convolat

dulci lepore perlita.

„Et“, inquit, „hic libet agere,

hic, hic morabor sedulo,

ubi Gratia, Decor et Venus

tam blanditer simul canunt

carmenque fundunt aureum.

Tu nunc valebis, Daunie.

Siren relicto Daunio

quaerebat, ubi consisteret,

diuque vagula devolans

accessit amnem lassula

Arni fluentis leniter.

Et commorata satis iter

parabat inceptum sequi.

Sed ecce! Dum vaga subvolat,

audit repente rem novam

novosque numeros et nova

carmina canentis Angeli.

Itaque statim in labra convolat

dulci lepore perlita.

„Et“, inquit, „hic libet agere,

hic, hic morabor sedulo,

ubi Gratia, Decor et Venus

tam blanditer simul canunt

carmenque fundunt aureum.

Tu nunc valebis, Daunie.“

Siren relicto Daunio

quaerebat, ubi consisteret,

diuque vagula devolans

accessit amnem lassula

Arni fluentis leniter.

Et commorata satis iter

parabat inceptum sequi.

Sed ecce! Dum vaga subvolat,

audit repente rem novam

novosque numeros et nova

carmina canentis Angeli.

Itaque statim in labra convolat

dulci lepore perlita.

„Et“, inquit, „hic libet agere,

hic, hic morabor sedulo,

ubi Gratia, Decor et Venus

tam blanditer simul canunt

carmenque fundunt aureum.

Tu nunc valebis, Daunie.

Die Sirene suchte, nachdem sie den Daunier

verlassen hatte, wo sie Halt machen solle,

und lange umherschweifend herumfliegend

gelangte sie sterbensmatt an den Strom

des ruhig dahinfließenden Arno.

Und ausreichend ausgeruht hatte sie vor

die begonnene Reise wieder aufzunehmen.

Aber sieh da! Während sie ziellos emporflog,

hörte sie plötzlich einen unbekannten Klang

und neuartige Rhythmen und unerwartete

Lieder des singenden Angelus.

Daher flog sie unverzüglich zu den Lippen,

die mit süßer Anmut bestrichen waren.

„Und“, sagte sie, „hier will ich verweilen,

hier, hier werde ich eifrig bleiben,

wo Anmut, Liebreiz und Schönheit

so verlockend zusammen singen

und goldenen Gesang hervorbringen.

Du lebe nun wohl, Daunier.“

vv. 1+19: Der Daunier (= Apulier) ist Horaz, geboren in der antiken Region Apulia (Georges 1913, s. v. „Daunus, A“; DNP, s. v. „Horatius [7]“).

Die Sirenen wurden seit Ende des 5. Jh. v. Chr. zunehmend als Helferinnen und Ausführende der Totenklage dargestellt (DNP, s. v. „Sirenen, II“).

Werkbezug: Werke mit innovativem Charakter, wie das Drama Orfeo, eines der ersten profanen italienischen Theaterstücke, oder die Verwendung teilweise seltenerer Metren in den Rime oder Epicedio in morte di Albiera.

Die dichterische Finesse Polizianos wirkt anziehend.