Direkt zum Inhalt

53.1 Bartolomeo della Rocca („Cocles“)

Quis melior vates? Quis Coclite verior augur?

Falsa canit atque haec cogit habere fidem.

Grande mihi nuper scelus ac grave crimen inussit,

quale vel ipsius pectus habere neges.

Puriter exegi tamen ac sine crimine vitam

hactenus, ille autem dicere vera solet.

Quidnam hoc, Phoebe, igitur? Certe illum haud multa fefellit

linea, quam – heu! – nostras damnat habere manus:

Namque ubi ob hoc nostra cecidit malus ille securi,

coepi ego, ne falsum diceret, esse nocens.

Quis melior vates? Quis Coclite verior augur?

Falsa canit atque haec cogit habere fidem.

Grande mihi nuper scelus ac grave crimen inussit,

quale vel ipsius pectus habere neges.

Puriter exegi tamen ac sine crimine vitam

hactenus, ille autem dicere vera solet.

Quidnam hoc, Phoebe, igitur? Certe illum haud multa fefellit

linea, quam – heu! – nostras damnat habere manus:

Namque ubi ob hoc nostra cecidit malus ille securi,

coepi ego, ne falsum diceret, esse nocens.

Quis melior vates? Quis Coclite verior augur?

Falsa canit atque haec cogit habere fidem.

Grande mihi nuper scelus ac grave crimen inussit,

quale vel ipsius pectus habere neges.

Puriter exegi tamen ac sine crimine vitam

hactenus, ille autem dicere vera solet.

Quidnam hoc, Phoebe, igitur? Certe illum haud multa fefellit

linea, quam heu! nostras damnat habere manus:

Namque ubi ob hoc nostra cecidit malus ille securi,

coepi ego, ne falsum diceret, esse nocens.

Wer könnte ein besserer Prophet sein? Wer ein wahrhaftigerer Augur als Cocles?

Er sagte Falsches vorher und zwang uns, daran zu glauben.

Neulich brandmarkte er mich mit einer Schandtat und einem schrecklichen Verbrechen,

welches man sogar verneinen würde nur angedacht zu haben.

Ich führte wenigstens bis jetzt ein schuldloses Leben und eines frei von Verbrechen,

doch jener pflegte ja, die Wahrheit vorherzusagen.

Also was ist jetzt hiermit, Phoebus? Sicherlich täuschte ihn die unbedeutende

Linie, die – ach! – zu haben er meine Hände verurteilte.

Denn wahrlich, als jener Lump aus diesem Grunde durch mein Beil fiel,

begann ich schuldig zu sein, damit er nichts Falsches gesagt hätte.

In seiner Vita beschreibt Giovio, dass Cocles Ermes Bentivoglio, dem Sohn des Giovanni II. Bentivoglio, vorhergesagt hatte, dass er im Krieg sterben würde. Dieser sei daraufhin so wütend geworden, dass er jemanden namens Coponus (Antonio Caponi) beauftragt habe, Cocles „als Opfergabe“ zu ermorden. Daher ist dieses Gedicht in den Drucken mit Coponus loquitur eingeleitet. Auch Giovio berichtet, dass Coponus den Mord an Cocles damit gerechtfertigt habe, dass er ihm eben dies prophezeit hatte.

Werkbezug: Chyromantie ac physionomie Anastasis, Physionomie compendium.