Direkt zum Inhalt

103.1 Francesco Arsilli

Carminibus nostros celebrasti, Arsille, poetas,

qualia dictarunt Phoebus et Aonides.

Nos memores grati officii tibi serta dicamus

myrtea Pyrmillae munera grata tuae

optamusque tibi sedes, ubi sancta piorum

elysios inter dicitur esse cohors.

Carminibus nostros celebrasti, Arsille, poetas,

qualia dictarunt Phoebus et Aonides.

Nos memores grati officii tibi serta dicamus

myrtea Pyrmillae munera grata tuae

optamusque tibi sedes, ubi sancta piorum

elysios inter dicitur esse cohors.

Carminibus nostros celebrasti, Arsille, poetas,

qualia dictarunt Phoebus et Aonides.

Nos memores grati officii tibi serta dicamus

myrtea Pyrmillae munera grata tuae

optamusque tibi sedes, ubi sancta piorum

elysios inter dicitur esse cohors.

Unsere Dichter hast du gefeiert, Arsilli, in Liedern,

wie sie dir Phoebus und die Aoniden einsagten.

Wir weihen dir in Erinnerung an diesen willkommenen Dienst Girlanden

aus Myrte als willkommene Gaben für deine Pyrmilla

und wünschen dir als Ruhestätte jene, wo die heilige Schar der Frommen

im Kreis der Himmlischen residieren soll.

v. 2: Aoniden = Musen (Georges 1913, s. v. „Aon 4).

v. 4: Pyrmilla war der Name von Arsillis Angebeteter in dessen Gedichten (s. DBI, s. v. „Arsilli, Francesco“).

Werkbezug: De poetis urbanisPirmilleidos libri III, Amorum libri III.